| 12 καὶ ἐφοβήθη Σαουλ ἀπὸ προσώπου Δαυιδ 13 καὶ ἀπέστησεν αὐτὸν ἀ{P'} αὐτοῦ καὶ κατέστησεν αὐτὸν ἑαυτῷ χιλίαρχον καὶ ἐξεπορεύετο καὶ εἰσεπορεύετο ἔμπροσθεν τοῦ λαοῦ 14 καὶ ἦν Δαυιδ ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ συνίων καὶ κύριος με{T'} αὐτοῦ 15 καὶ εἶδεν Σαουλ ὡς αὐτὸς συνίει σφόδρα καὶ εὐλαβεῖτο ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ 16 καὶ πᾶς Ισραηλ καὶ Ιουδας ἠγάπα τὸν Δαυιδ ὅτι αὐτὸς ἐξεπορεύετο καὶ εἰσεπορεύετο πρὸ προσώπου τοῦ λαοῦ 17 18 19 20 καὶ ἠγάπησεν Μελχολ ἡ θυγάτηρ Σαουλ τὸν Δαυιδ καὶ ἀπηγγέλη Σαουλ καὶ ηὐθύνθη ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ 21 καὶ εἶπεν Σαουλ δώσω αὐτὴν αὐτῷ καὶ ἔσται αὐτῷ εἰς σκάνδαλον καὶ ἦν ἐπὶ Σαουλ χεὶρ ἀλλοφύλων |
12 Saul, then, began to fear David, as the heir to that divine favour he had lost; 13 to remove him from his person, he gave him command of a thousand warriors, so that he must take the field at the head of his men. 14 David’s skill never failed him in his enterprises, and the Lord was ever at his side; 15 and Saul, seeing how well he prospered, began to be afraid of him; 16 he was in high favour, too, with the men of Israel and Juda, marching out to battle at their head. 17 Saul, therefore, promised him the hand of his elder daughter, Merob, in marriage, if he would play a man’s part in fighting the Lord’s battles; No need for me to touch him, Saul thought to himself, let the Philistines rid me of him. 18 Why, David answered, who am I, what rank have I, what place does my father’s kindred hold in Israel, that I should become the king’s son-in-law? 19 And sure enough, when the time came that David should have wedded Saul’s daughter Merob, her hand was given to Hadriel the Molathite instead. 20 Meanwhile, David had fallen in love with his younger daughter, Michol; and Saul was well pleased when he heard of it. 21 I will promise her, thought Saul, in such a way as to entrap him; the Philistines shall rid me of him. And he told David, I have a second condition for thee to fulfil, and thereupon thou shalt have my daughter.[2] |
12 Et timuit Saul David, eo quod Dominus esset cum eo, et a se recessisset. 13 Amovit ergo eum Saul a se, et fecit eum tribunum super mille viros: et egrediebatur, et intrabat in conspectu populi. 14 In omnibus quoque viis suis David prudenter agebat, et Dominus erat cum eo. 15 Vidit itaque Saul quod prudens esset nimis, et cœpit cavere eum. 16 Omnis autem Israël et Juda diligebat David: ipse enim ingrediebatur et egrediebatur ante eos. 17 Dixitque Saul ad David: Ecce filia mea major Merob: ipsam dabo tibi uxorem: tantummodo esto vir fortis, et præliare bella Domini. Saul autem reputabat, dicens: Non sit manus mea in eum, sed sit super eum manus Philisthinorum. 18 Ait autem David ad Saul: Quis ego sum, aut quæ est vita mea, aut cognatio patris mei in Israël, ut fiam gener regis? 19 Factum est autem tempus cum deberet dari Merob filia Saul David, data est Hadrieli Molathitæ uxor. 20 Dilexit autem David Michol filia Saul altera. Et nuntiatum est Saul, et placuit ei. 21 Dixitque Saul: Dabo eam illi, ut fiat ei in scandalum, et sit super eum manus Philisthinorum. Dixitque Saul ad David: In duabus rebus gener meus eris hodie. |