| 4 οὕτως οἱ ἐγκαταλείποντες τὸν νόμον ἐγκωμιάζουσιν ἀσέβειαν οἱ δὲ ἀγαπῶντες τὸν νόμον περιβάλλουσιν ἑαυτοῖς τεῖχος 5 ἄνδρες κακοὶ οὐ νοήσουσιν κρίμα οἱ δὲ ζητοῦντες τὸν κύριον συνήσουσιν ἐν παντί 6 κρείσσων πτωχὸς πορευόμενος ἐν ἀληθείᾳ πλουσίου ψευδοῦς 7 φυλάσσει νόμον υἱὸς συνετός ὃς δὲ ποιμαίνει ἀσωτίαν ἀτιμάζει πατέρα 8 ὁ πληθύνων τὸν πλοῦτον αὐτοῦ μετὰ τόκων καὶ πλεονασμῶν τῷ ἐλεῶντι πτωχοὺς συνάγει αὐτόν 9 ὁ ἐκκλίνων τὸ οὖς αὐτοῦ τοῦ μὴ εἰσακοῦσαι νόμου καὶ αὐτὸς τὴν προσευχὴν αὐτοῦ ἐβδέλυκται 10 ὃς πλανᾷ εὐθεῖς ἐν ὁδῷ κακῇ εἰς διαφθορὰν αὐτὸς ἐμπεσεῖται οἱ δὲ ἄνομοι διελεύσονται ἀγαθὰ καὶ οὐκ εἰσελεύσονται εἰς αὐτά 11 σοφὸς πα{R'} ἑαυτῷ ἀνὴρ πλούσιος πένης δὲ νοήμων καταγνώσεται αὐτοῦ |
4 Sound teaching is forgotten, where the wrong-doer is well spoken of; honest folk will still be up in arms. 5 No skill the knave has to discern the right; quest of the Lord’s will makes that craft perfect. 6 Better a poor life lived honestly than crooked ways that bring riches. 7 A son’s wisdom is to obey his father’s teaching, not to shame him by keeping riotous company. 8 Wealth that the usurer by extortion amassed, a more generous than he shall have the spending of. 9 Turn a deaf ear to thy teachers, and thy prayer shall be all sacrilege. 10 Ruin he brings on himself, that leads the innocent into ill ways, and honest men shall be the heirs of him. 11 Wisdom he claims, that wealth has; yet there is many a poor man will put him down. |
4
Qui derelinquunt legem laudant impium; qui custodiunt, succenduntur contra eum. 5 Viri mali non cogitant judicium; qui autem inquirunt Dominum animadvertunt omnia. 6 Melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives in pravis itineribus. 7 Qui custodit legem filius sapiens est; qui autem comessatores pascit confundit patrem suum. 8 Qui coacervat divitias usuris et fœnore, liberali in pauperes congregat eas. 9 Qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio ejus erit execrabilis. 10 Qui decipit justos in via mala, in interitu suo corruet, et simplices possidebunt bona ejus. 11 Sapiens sibi videtur vir dives; pauper autem prudens scrutabitur eum. |