| 1 ὁ λόγος ὁ γενόμενος παρὰ κυρίου πρὸς Ιερεμιαν λέγων 2 ἀκούσατε τοὺς λόγους τῆς διαθήκης ταύτης καὶ λαλήσεις πρὸς ἄνδρας Ιουδα καὶ πρὸς τοὺς κατοικοῦντας Ιερουσαλημ 3 καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς τάδε λέγει κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ ἐπικατάρατος ὁ ἄνθρωπος ὃς οὐκ ἀκούσεται τῶν λόγων τῆς διαθήκης ταύτης 4 ἧς ἐνετειλάμην τοῖς πατράσιν ὑμῶν ἐν ἡμέρᾳ ᾗ ἀνήγαγον αὐτοὺς ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐκ καμίνου τῆς σιδηρᾶς λέγων ἀκούσατε τῆς φωνῆς μου καὶ ποιήσατε πάντα ὅσα ἐὰν ἐντείλωμαι ὑμῖν καὶ ἔσεσθέ μοι εἰς λαόν καὶ ἐγὼ ἔσομαι ὑμῖν εἰς θεόν 5 ὅπως στήσω τὸν ὅρκον μου ὃν ὤμοσα τοῖς πατράσιν ὑμῶν τοῦ δοῦναι αὐτοῖς γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι καθὼς ἡ ἡμέρα αὕτη καὶ ἀπεκρίθην καὶ εἶπα γένοιτο κύριε 6 καὶ εἶπεν κύριος πρός με ἀνάγνωθι τοὺς λόγους τούτους ἐν πόλεσιν Ιουδα καὶ ἔξωθεν Ιερουσαλημ λέγων ἀκούσατε τοὺς λόγους τῆς διαθήκης ταύτης καὶ ποιήσατε αὐτούς 7 8 καὶ οὐκ ἐποίησαν |
1 Here is a message which came from the Lord to Jeremias 2 about the covenant: Listen well to the terms of it, and be the spokesmen of it to all the race of Juda, all the citizens of Jerusalem.[1] 3 This warning thou shalt give them from the Lord God of Israel: Cursed be the man who will not obey the terms of this covenant, 4 the commandment which I enjoined on your fathers when I rescued them from Egypt’s furnace of iron. Give heed to my call, I told them, and do as I bid you; then you shall be my people, and I will be your God. 5 So would I fulfil the promise made on oath to their fathers before them; the promise of a land all milk and honey, that land which is yours to-day.
So be it, Lord, said I; 6 and he bade me cry the message aloud all through the townships of Juda, all through the streets of Jerusalem: Listen to the terms of this covenant, and keep them well; 7 ever since I rescued them from Egypt I have been adjuring those fathers of yours, day in, day out, to listen to me, 8 and listen they would not. No hearing would they give me, but went each his own way, perverse as ever, till at last I must carry out the threats contained in this covenant, still proclaimed and still defied. |
1 Verbum quod factum est a Domino ad Jeremiam, dicens: 2
Audite verba pacti hujus, et loquimini ad viros Juda, et ad habitatores Jerusalem, 3 et dices ad eos: Hæc dicit Dominus Deus Israël: Maledictus vir qui non audierit verba pacti hujus 4 quod præcepi patribus vestris, in die qua eduxi eos de terra Ægypti, de fornace ferrea, dicens: Audite vocem meam, et facite omnia quæ præcipio vobis, et eritis mihi in populum, et ego ero vobis in Deum: 5 ut suscitem juramentum quod juravi patribus vestris, daturum me eis terram fluentem lacte et melle, sicut est dies hæc.
Et respondi, et dixi: Amen, Domine. 6 Et dixit Dominus ad me:
Vociferare omnia verba hæc in civitatibus Juda, et foris Jerusalem, dicens: Audite verba pacti hujus, et facite illa, 7 quia contestans contestatus sum patres vestros, in die qua eduxi eos de terra Ægypti, usque ad diem hanc: mane consurgens contestatus sum, et dixi: Audite vocem meam. 8 Et non audierunt, nec inclinaverunt aurem suam, sed abierunt, unusquisque in pravitate cordis sui mali: et induxi super eos omnia verba pacti hujus quod præcepi ut facerent, et non fecerunt. |