| 5 κύριος ἐν ναῷ ἁγίῳ αὐτοῦ κύριος ἐν οὐρανῷ ὁ θρόνος αὐτοῦ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν πένητα ἀποβλέπουσιν τὰ βλέφαρα αὐτοῦ ἐξετάζει τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων 6 κύριος ἐξετάζει τὸν δίκαιον καὶ τὸν ἀσεβῆ ὁ δὲ ἀγαπῶν ἀδικίαν μισεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν 7 ἐπιβρέξει ἐπὶ ἁμαρτωλοὺς παγίδας πῦρ καὶ θεῖον καὶ πνεῦμα καταιγίδος ἡ μερὶς τοῦ ποτηρίου αὐτῶν 8 ὅτι δίκαιος κύριος καὶ δικαιοσύνας ἠγάπησεν εὐθύτητα εἶδεν τὸ πρόσωπον αὐτοῦ |
5 Is not the Lord in his holy shrine, the same Lord whose throne is in heaven, whose eye watches, whose glance can appraise, the deeds of men? 6 Innocent or sinful, he reads every heart, and the friends of wrong-doing are his enemies. 7 Pitilessly his weapons rain down upon the offenders; burning coals, and brimstone, and scorching wind; such is the draught he brews for them. 8 The Lord is just, and just are the deeds he loves; none but upright souls shall enjoy his presence. |
5 Dominus in templo sancto suo; Dominus in cælo sedes ejus. Oculi ejus in pauperem respiciunt; palpebræ ejus interrogant filios hominum. 6 Dominus interrogat justum et impium; qui autem diligit iniquitatem, odit animam suam. 7 Pluet super peccatores laqueos; ignis et sulphur, et spiritus procellarum, pars calicis eorum. 8 Quoniam justus Dominus, et justitias dilexit: æquitatem vidit vultus ejus. |