| 2 γνωστὸς ἐν τῇ Ιουδαίᾳ ὁ θεός ἐν τῷ Ισραηλ μέγα τὸ ὄνομα αὐτοῦ 3 καὶ ἐγενήθη ἐν εἰρήνῃ ὁ τόπος αὐτοῦ καὶ τὸ κατοικητήριον αὐτοῦ ἐν Σιων 4 ἐκεῖ συνέτριψεν τὰ κράτη τῶν τόξων ὅπλον καὶ ῥομφαίαν καὶ πόλεμον διάψαλμα 5 φωτίζεις σὺ θαυμαστῶς ἀπὸ ὀρέων αἰωνίων 6 ἐταράχθησαν πάντες οἱ ἀσύνετοι τῇ καρδίᾳ ὕπνωσαν ὕπνον αὐτῶν καὶ οὐχ εὗρον οὐδὲν πάντες οἱ ἄνδρες τοῦ πλούτου ταῖς χερσὶν αὐτῶν 7 ἀπὸ ἐπιτιμήσεώς σου ὁ θεὸς Ιακωβ ἐνύσταξαν οἱ ἐπιβεβηκότες τοὺς ἵππους |
2 It is in Juda God makes himself known, in Israel that his name is extolled; 3 there, in Salem, he makes his abode, dwells in Sion. 4 It was there he broke the archers’ volleys, broke shield, and sword, and battle array. 5 How princely was thy dawning over the everlasting hills! 6 Brave hearts, foiled of their purpose, they slept their long sleep; lay there, no hand stirring, the warriors in their pride; 7 lay there, chariots and horsemen, overthrown, God of Jacob, at thy word of rebuke. |
2 Notus in Judæa Deus; in Israël magnum nomen ejus. 3 Et factus est in pace locus ejus, et habitatio ejus in Sion. 4 Ibi confregit potentias arcuum, scutum, gladium, et bellum. 5 Illuminans tu mirabiliter a montibus æternis; 6 turbati sunt omnes insipientes corde. Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis. 7 Ab increpatione tua, Deus Jacob, dormitaverunt qui ascenderunt equos. |